老子 道德经 及译文
1、明清之际王夫之的《老子衍》
2、饶尚宽译注的《老子》、中华书局出版社。
3、魏王弼的《老子注》
4、1973年出土的帛书甲。
5、饶尚宽译注《老子——中华经典藏书》
6、出自——春秋战国老子《道德经》。
7、【译文】名利与生命谁更亲切?生命与财物谁更贵重?得到与失去哪个有害?爱的太多,必然要花费大量的成本;藏的太多,(一旦损失)必然会损失惨重。因此不贪得无厌就不会招致屈辱,知道适可而止就不会有危险,可以长期平安无事了。
8、文物出版社的《郭店楚墓竹简.老子.甲本》,
9、中国社会科学出版社刘笑敢著《老子古今(上、下)》
10、华中科技大学出版社李尔重著《老子》
11、北大汉简。
12、朱谦之撰《老子校释——新编诸子集成》
13、唐傅奕本。
14、最好的版本是王弼的《老子注》。
15、三国王弼。
16、河上公版本或者王弼版本的最好。
17、读《道德经》纯粹从文学翻译角度作为切入口可选择《零基础读道德经》,这本书采用王弼版本,完整地揭示《道德经》始于真知灼见止于至善知行合一的哲学博弈思维体系!逻辑思维清晰。
18、文若愚-编著《道德经全书》中国华侨出版社
19、汉河上公本。
20、原文:是故甚爱必大费,多藏必厚亡。
21、汤章平、王朝华译注的《老子》、中华书局出版社。
22、1993年出土的郭店楚简。
23、1973年出土的帛书乙。
24、《甚爱必大费,多藏必厚亡》
25、陈鼓应著《老子注译及评价》
26、名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?甚爱必大费,多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以长久。
27、意思是过份贪欲必然会有大的耗费;过份地敛聚必然会有过多的丧失。
28、(魏)王弼-注、楼宇烈-校释、《老子道德经译注》中华书局出版社。
29、研究新编西汉河上公的《老子章句》
30、原因是这两种版本的原文完整度高,逻辑思维体系最严谨;也是市场流通最广的版本。其次是傅奕版本。然后是帛书版本,这个版本有一定的残缺。最后是竹简版本,这个版本残缺最严重。
老子 道德经 及译文
31、(战国)-河上公的《河上公章句》中华书局出版社。
32、兰喜并著《老子解读》
33、译文:所以说,过份的贪求物质与名利欲望的人,必定要劳心劳力,大费精神,结果失去越大,贪求利禄的人,必定喜爱宝贵的珍品,但是珍品藏很越多,反而使人嫉妒怨恨,结果往往身遭横祸。